Modifier le texte Mon Petit Moko - Les Chansons de Botrel - Folklore


Carte postale ancienne Mon Petit Moko - Les Chansons de Botrel - Folklore

Localisation sur la commune :

  Modifier la localisation



Titre de la carte postale sans la commune ni indications complémentaires (utilisé pour la première partie du titre de la page).

Totalité du texte imprimé sur la carte postale (recto et verso si possible).

Texte par reconnaissance automatique de caractères (expérimental) :
Version 1 : Les Chansons de Botvel illus:rees par E. Hamon:c (Cliche FL Tesec'h) C | … \ ‘ureus, ‘e m'évri« 1455. - « Mon petit Moko » 1.) me Tonnerre ! J'en aur.u ten un bout! “« Eh, zou ! qu'il me dit, pechère ! T'auras l'manche en bambou! - Comme 3! dit ces mots, La troupe maudite S'éveille et nous tomb sur l'dos. Num. strotte... et j'imite, Pour un'tfois, mon Molo! Oh! Oh! Que sacré p'tit Moko !
Version 2 : Les Chansons de Botrel illustrées par E. Hamonic (Cli 1455. -« Mon petit Moko » (5) Lesec'h) Furieux, je m'écri' : « Tonnerre ! irai ben un bout ! h, zou ! qu'il me dit, pechère ! uras l'manche en bambou! » Comme il dit ces mots, La troupe maudi veille et nous tomb sur l'dos Numa s'trot . et j'imite, our un'fois, mon Moko ! Oh! Oh! é p'tit Moko !

Orientation de la vue, description ou commentaires factuels.

Signature de l'éditeur de la carte postale.

Référence ou numéro de la carte postale chez l'éditeur.

Page en lien avec le sujet principal de la carte postale.

     Annuler